China DOS Union

-- Unite DOS · Advance DOS · Grow DOS --

Union site: www.cn-dos.net Forum site: www.cn-dos.net/forum
DOS stands for freedom, openness and progress. Let us work hard, learn from the openness and GNU spirit of FreeDOS and Linux, and together build and grow a free GNU GPL world!

中国DOS联盟论坛
The time now is 2026-06-24 20:06
中国DOS联盟论坛 » DOS汉化世界 & 中文系统 (中文化室) » Please help, Master Rushan! View 4,193 Replies 29
Floor 16 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 湖北 武汉 电信
元老会员
★★★★★
步行的人
Credits 9,654
Posts 3,351
Joined 2003-03-11 00:00
23-year member
UID 1113
Gender Male
From 湖北
Status Offline
Just change the words yourself.. Wengier is so busy Please take care of it..
弄花香满衣,掬水月在手。
明月鹭鸟飞, 芦花白马走。
我自一过后,野渡现横舟。
青云碧空在,净瓶水不流。
http://dos.e-stone.cn/guestbook/index.asp
======中國DOS聯盟=====
我的新网页http://rsds.7i24.com欢迎光顾
Floor 17 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
Okay. If I could change it, would I still need to tell you!
Of course it was changed long ago,
But, you need to know that if it's the master.
The moderator's spfdisk is compressed,
You can't change it without decompressing.
Also, spfdisk has its own Chinese character font,
It's not that easy to change.
If you change the characters, there will still be garbled code!
Floor 18 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 湖北 武汉 电信
元老会员
★★★★★
步行的人
Credits 9,654
Posts 3,351
Joined 2003-03-11 00:00
23-year member
UID 1113
Gender Male
From 湖北
Status Offline
Use upx to decompress.
弄花香满衣,掬水月在手。
明月鹭鸟飞, 芦花白马走。
我自一过后,野渡现横舟。
青云碧空在,净瓶水不流。
http://dos.e-stone.cn/guestbook/index.asp
======中國DOS聯盟=====
我的新网页http://rsds.7i24.com欢迎光顾
Floor 19 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
It doesn't seem to be upx!
upx can only compress and can't decompress!
It should be used with unp!
But, I just don't know how to use it!

Floor 20 Posted 2003-06-18 00:00 ·  美国 肯塔基州 费耶特县 列克星敦 Charter_Communications
系统支持
★★★★★★
“新DOS时代”站长
Credits 27,736
Posts 10,521
Joined 2002-10-09 12:00
23-year member
UID 9
Status Offline
Actually, all of these are easy to modify. You just need to do a character replacement on the source code and then recompile it. However, UNP cannot decompress files compressed with UPX. To decompress files compressed with UPX, you can only use UPX -d or CUP386.
Wengier - 新DOS时代

欢迎大家来到我的“新DOS时代”网站,里面有各类DOS软件和资料,地址:
http://wendos.mycool.net/

E-Mail & MSN: wengierwu AT hotmail.com (最近比较忙,有事请联系DOSroot和雨露,谢谢!)

Floor 21 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
I'll give it a try!
Floor 22 Posted 2003-06-18 00:00 ·  美国 肯塔基州 费耶特县 列克星敦 Charter_Communications
系统支持
★★★★★★
“新DOS时代”站长
Credits 27,736
Posts 10,521
Joined 2002-10-09 12:00
23-year member
UID 9
Status Offline
Then try this SPFDISK. I have used a string replacement tool to replace the relevant characters in the source code. Download address:
Open the attachment
Wengier - 新DOS时代

欢迎大家来到我的“新DOS时代”网站,里面有各类DOS软件和资料,地址:
http://wendos.mycool.net/

E-Mail & MSN: wengierwu AT hotmail.com (最近比较忙,有事请联系DOSroot和雨露,谢谢!)

Floor 23 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
The moderator still has too many places not localized.
There are too many sub-options in English!
Moderator, take your time!
You can compare your localized version with the original traditional Chinese version and you'll know!
Like "Press any key to continue"
And (y) Yes (n) No
These details are all like that. Also, you can use edit2 to extract some texts and you'll know how much hasn't been localized!
There are really too many!
Floor 24 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
Moderator, you can extract it yourself and see that your localization is less than 50%!

The following is the txt document extracted with edit2. Open the attachment
Floor 25 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 广东 佛山 禅城区 电信
元老会员
★★★★
Credits 5,170
Posts 1,637
Joined 2002-10-16 00:00
23-year member
UID 8
Gender Male
From 广东佛山
Status Offline
Shen Jie might as well localize it himself. Note that some information may not be suitable for localization, and excessive localization may damage the original functions.

BTW, SPFDISK is a work from Taiwan, so it will use terms like "hard disk", "partition", etc., which are not dialects from Guangdong.
我的网志
http://hzmys.blog.163.com/
我的网盘
firststep.qjwm.com
fsmys.ys168.com
ssmys.ys168.com
www.brsbox.com/fsmys
www.brsbox.com/ssmys
www.brsbox.com/ccdos
Floor 26 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
It's Taiwanese dialect!
I just made a typo.
I've been to this software developer's website!
Also, my localization is generally only for visible English,
The method is very simple,
Just run the English version of the software first.
Write down the English to be localized,
Then search in the text,
But, the disadvantages of this are also very obvious,
There are many functions I don't know how to use that I haven't localized,
So this is unavoidable!
It's best to localize all of them.
My English has always been bad,
I didn't even pass the English beginner's exam,
Do you believe it?
Mostly I use the dictionary function of Oriental Express to localize software,
It's too tiring,
I really should find an English-speaking MM to help with localization!
Floor 27 Posted 2003-06-18 00:00 ·  美国 肯塔基州 费耶特县 列克星敦 Charter_Communications
系统支持
★★★★★★
“新DOS时代”站长
Credits 27,736
Posts 10,521
Joined 2002-10-09 12:00
23-year member
UID 9
Status Offline
The following is a quote from Shen Jie on 2003-6-18 22:57:21:
Moderator, you can unzip it yourself and see that your localization level is less than 50%!


In fact, what I did is not localization work at all, but source code modification work. Although each file is very easy to modify, but because there are many files, so just now I actually only modified a few of the most important files among them to demonstrate to you, and did not carry out the full modification as the real purpose, because I don't need the SPFDISK software myself, let alone the simplified Chinese version. If I really need to make all the modifications, then I can complete it immediately.

However, is there really a need for this?


Wengier - 新DOS时代

欢迎大家来到我的“新DOS时代”网站,里面有各类DOS软件和资料,地址:
http://wendos.mycool.net/

E-Mail & MSN: wengierwu AT hotmail.com (最近比较忙,有事请联系DOSroot和雨露,谢谢!)

Floor 28 Posted 2003-06-18 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
Moderator, please help!
I've been working on Chinese localization until I'm fed up!
Please help!
Floor 29 Posted 2003-06-19 00:00 ·  美国 肯塔基州 费耶特县 列克星敦 Charter_Communications
系统支持
★★★★★★
“新DOS时代”站长
Credits 27,736
Posts 10,521
Joined 2002-10-09 12:00
23-year member
UID 9
Status Offline
Okay... But I'm a bit busy right now, but the school will be on holiday the day after tomorrow, and then I'll finish it completely then.
Wengier - 新DOS时代

欢迎大家来到我的“新DOS时代”网站,里面有各类DOS软件和资料,地址:
http://wendos.mycool.net/

E-Mail & MSN: wengierwu AT hotmail.com (最近比较忙,有事请联系DOSroot和雨露,谢谢!)

Floor 30 Posted 2003-06-19 00:00 ·  中国 上海 电信
金牌会员
★★★★
小飞侠
Credits 4,590
Posts 1,812
Joined 2003-04-02 00:00
23-year member
UID 1400
Gender Male
From 上海市
Status Offline
Hurry up!
Forum Jump: