|
Kinglion
铂金会员
       痴迷DOS者
积分 5798
发帖 1924
注册 2003-6-20 来自 金獅電腦軟體工作室
状态 离线
|
『楼 主』:
[推荐] HD-COPY 最新版本
使用 LLM 解释/回答一下
上传 H D - C O P Y 2 . 5 E 最新版
打开附件
Upload HD-COPY 2.5E latest version
Open attachment
|

熟能生巧,巧能生精,一艺不精,终生无成,精亦求精,始有所成,臻于完美,永无止境!
金狮電腦軟體工作室愿竭诚为您服务!
QQ群:8393170(定期清理不发言者)
个人网站:http://www.520269.cn
电子邮件:doujiehui@vip.qq.com
微信公众号: doujiehui
|
|
2004-1-15 00:00 |
|
|
Wengier
系统支持
             “新DOS时代”站长
积分 27736
发帖 10521
注册 2002-10-9
状态 离线
|
『第 2 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
网上还有所谓“3.0”版的的HD-COPY 下载,不过已不是原作者写的了,而是一个国人写的。
There are still so - called "3.0" versions of HD - COPY available for download on the Internet, but it is no longer written by the original author, but by a person from China.
|

Wengier - 新DOS时代
欢迎大家来到我的“新DOS时代”网站,里面有各类DOS软件和资料,地址:
http://wendos.mycool.net/
E-Mail & MSN: wengierwu AT hotmail.com (最近比较忙,有事请联系DOSroot和雨露,谢谢!)
 |
|
2004-1-16 00:00 |
|
|
Bubble
中级用户
   魔法骑士
积分 255
发帖 36
注册 2003-7-29
状态 离线
|
『第 3 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
这个 2.5 是不是有问题呀, 怎么在 windows 窗口中双击时显示"不是有效的32位程序", 必须在命令行方式下运行啊
Is there a problem with this 2.5? Why does it show "Not a valid 32-bit program" when double-clicked in the Windows window, and it must be run in the command line mode?
|

我本是卧龙岗散淡的人,评阴阳如反掌保定乾坤。
先帝爷下南阳御驾三请,算就了汉家的业鼎足三分。
官封到武乡侯执掌帅印,东西战南北剿博古通今。
周文王访姜尚周室大振,汉诸葛怎比得前辈的先生。
闲无事在敌楼我亮一亮琴音,我面前缺少个知音的人。 |
|
2004-1-16 00:00 |
|
|
Wengier
系统支持
             “新DOS时代”站长
积分 27736
发帖 10521
注册 2002-10-9
状态 离线
|
『第 4 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
Bubble:那是Win9x自己的BUG。请在纯DOS下运行,或在Win3.x/NT/2K/XP下运行。
Bubble: That's a bug in Win9x itself. Run it in pure DOS, or run it in Win3.x/NT/2K/XP.
|

Wengier - 新DOS时代
欢迎大家来到我的“新DOS时代”网站,里面有各类DOS软件和资料,地址:
http://wendos.mycool.net/
E-Mail & MSN: wengierwu AT hotmail.com (最近比较忙,有事请联系DOSroot和雨露,谢谢!)
 |
|
2004-1-16 00:00 |
|
|
bubble
中级用户
   魔法骑士
积分 255
发帖 36
注册 2003-7-29
状态 离线
|
『第 5 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
收到
不过在 win98 的命令行里也 OK 啦,看来还是打命令行吧
Received
But it's also okay in the command line of Win98. It seems I still have to type the command line.
|

我本是卧龙岗散淡的人,评阴阳如反掌保定乾坤。
先帝爷下南阳御驾三请,算就了汉家的业鼎足三分。
官封到武乡侯执掌帅印,东西战南北剿博古通今。
周文王访姜尚周室大振,汉诸葛怎比得前辈的先生。
闲无事在敌楼我亮一亮琴音,我面前缺少个知音的人。 |
|
2004-1-16 00:00 |
|
|
Michael
钻石会员
       
积分 10046
发帖 3039
注册 2002-11-11
状态 离线
|
『第 6 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
可是最后的原作版本是2.0a啊?
But the final original version is 2.0a?
|

简单就是美 |
|
2004-1-17 00:00 |
|
|
GOSHINE
初级用户
 
积分 117
发帖 4
注册 2003-4-24
状态 离线
|
『第 7 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
改的版本号吧,3.0版的不能在没有协处理器的老机上运行
It's about changing the version number. The version 3.0 can't run on old machines without a coprocessor.
|
|
2004-1-17 00:00 |
|
|
Kinglion
铂金会员
       痴迷DOS者
积分 5798
发帖 1924
注册 2003-6-20 来自 金獅電腦軟體工作室
状态 离线
|
『第 8 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
以下是引用Michael在2004-1-17 11:04:23的发言:
可是最后的原作版本是2.0a啊?
此版本的 HD-COPY 2.5E 是我在国外的一个DOS网站上下载的,当时的压缩包中还有一个WHATNEW.DOC文件。该网站声称此版本是作者关于HD-COPY最后的版本。我们就姑且认为这是HD-COPY的最后版本吧!
另外,在使用过程中,我觉得此版本的稳定性、兼容性以及读盘能力的确比2.0a版要好!请大家检验!
The following is a quote from Michael on 2004-1-17 11:04:23:
But the final original version is 2.0a?
This version of HD-COPY 2.5E was downloaded by me from a foreign DOS website. At that time, there was also a WHATNEW.DOC file in the compressed package. The website claimed that this version was the author's final version of HD-COPY. Let's just assume this is the final version of HD-COPY!
In addition, during use, I feel that the stability, compatibility, and disk reading ability of this version are indeed better than the 2.0a version! Please verify!
|

熟能生巧,巧能生精,一艺不精,终生无成,精亦求精,始有所成,臻于完美,永无止境!
金狮電腦軟體工作室愿竭诚为您服务!
QQ群:8393170(定期清理不发言者)
个人网站:http://www.520269.cn
电子邮件:doujiehui@vip.qq.com
微信公众号: doujiehui
|
|
2004-1-17 00:00 |
|
|
Michael
钻石会员
       
积分 10046
发帖 3039
注册 2002-11-11
状态 离线
|
『第 9 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
国外的有些网站还没有国内的专业呢!
我们的这个网站多专业啊!
Some foreign websites are not as professional as domestic ones! How professional our website is!
|

简单就是美 |
|
2004-1-19 00:00 |
|
|
Kinglion
铂金会员
       痴迷DOS者
积分 5798
发帖 1924
注册 2003-6-20 来自 金獅電腦軟體工作室
状态 离线
|
『第 10 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
以下是引用Michael在2004-1-19 9:57:31的发言:
国外的有些网站还没有国内的专业呢!
我们的这个网站多专业啊!
我完全同意,愿我们大家携手建造最好的 DOS 论坛,让 DOS 永远流传下去,为更多的人造福。
The following is a quote from Michael on 2004-1-19 9:57:31:
Some foreign websites are not as professional as domestic ones!
How professional our website is!
I completely agree. May we all join hands to build the best DOS forum, so that DOS will live on forever and benefit more people.
|

熟能生巧,巧能生精,一艺不精,终生无成,精亦求精,始有所成,臻于完美,永无止境!
金狮電腦軟體工作室愿竭诚为您服务!
QQ群:8393170(定期清理不发言者)
个人网站:http://www.520269.cn
电子邮件:doujiehui@vip.qq.com
微信公众号: doujiehui
|
|
2004-1-19 00:00 |
|
|
dwing
初级用户
 
积分 177
发帖 32
注册 2003-10-6
状态 离线
|
『第 11 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
我一直用的是所谓的3.0版感觉不错,退出时不用确认了.
在95/98上没问题,xp上有时能用有时不能用。
I've been using the so-called version 3.0 and it feels good. There's no need to confirm when exiting. It works fine on 95/98, but sometimes it works and sometimes it doesn't on XP.
|

http://wex.cn/dwing |
|
2004-1-19 00:00 |
|
|
DOSTIMES
初级用户
 
积分 102
发帖 1
注册 2004-1-20
状态 离线
|
『第 12 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
此版本的 HD-COPY 2.5E 是我在国外的一个DOS网站上下载的,当时的压缩包中还有一个WHATNEW.DOC文件。该网站声称此版本是作者关于HD-COPY最后的版本。我们就姑且认为这是HD-COPY的最后版本吧!
另外,在使用过程中,我觉得此版本的稳定性、兼容性以及读盘能力的确比2.0a版要好!请大家检验!
可我 99 年的 DOS 软件工具光盘中有一个 2.3R , 还有 2.3A中文版 , 对比大小发现 , 2.3R是英文版 容量小很多, 不知道是否采用 EXE 压缩, 2.0A 与 2.3A 是几乎一样界面, 但 2.3R 的选择好像多了些,而且作者的英文名字也不同, 是否同一个作者写, 还有一个疑问, HD-COPY DOS 版究竟是国人编写还是外国人? W-HDCOPY FOR WINDOWS 1.0 是否 DOS HD-COPY 的 首个延续版?
This version of HD-COPY 2.5E was downloaded by me from a foreign DOS website. At that time, there was also a WHATNEW.DOC file in the compressed package. The website claimed that this version was the last version by the author. Let's just assume this is the final version of HD-COPY!
In addition, during use, I feel that the stability, compatibility, and disk reading ability of this version are indeed better than the 2.0a version! Please verify!
But I have a 2.3R in the DOS software tool CD from 1999, and there is also a 2.3A Chinese version. Comparing the sizes, I find that 2.3R is the English version and has a much smaller capacity. I don't know if it uses EXE compression. The interfaces of 2.0A and 2.3A are almost the same, but the options in 2.3R seem more, and the author's English name is also different. Whether it is written by the same author, there is also a question: Is the HD-COPY DOS version written by Chinese or foreigners? Is W-HDCOPY FOR WINDOWS 1.0 the first continuation version of DOS HD-COPY?
|
|
2004-1-20 00:00 |
|
|
rogerjia
初级用户
 
积分 102
发帖 1
注册 2004-1-21
状态 离线
|
『第 13 楼』:
还有2.9版
使用 LLM 解释/回答一下
我就有个hd-copy 2.9版,很稳定,dos/98/xp下都正常读写软盘!
I just have a hd - copy version 2.9, which is very stable and can read and write floppy disks normally under DOS/98/xp!
|
|
2004-1-21 00:00 |
|
|
肥牛
初级用户
 
积分 122
发帖 9
注册 2003-12-18
状态 离线
|
『第 14 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
HD-COPY的最后版本应该是2.2R,这以后的2.X的版本号都是改的。我还曾经自己改过版本号和作者姓名,并且我改的版本后来还被收录到一张光盘里去了,晕……
后来,国内的高手(腰长利等)制作了HD-COPY3.0,我曾经给他打过电话询问这个软件。其实这个软件是完全重新写的,和HD-COPY本来是一点关系都没有的,格式化软盘采用螺旋式的,所以速度比HD-COPY要快很多。只是考虑到大部分人习惯使用HD-COPY了,所以界面就借用了HD-COPY的界面。只是版本号定为3.0。他们在这个版本的基础上还制作了FOR WINDOWS的版本,版本号是1.0。
HD-COPY3.0和HD-COPY FOR WINDOWS 1.0和原来的HD-COPY应该分开看待。其最根本的区别应该是格式化软盘的方式。
The last version of HD-COPY should be 2.2R, and the version numbers of 2.X after that are all changed. I once changed the version number and the author's name by myself, and the version I changed was later included in a CD, wow...
Later, domestic experts (Yao Changli and others) made HD-COPY 3.0, and I once called him to ask about this software. In fact, this software is completely rewritten and has no relationship with HD-COPY at all. The format of the floppy disk is spiral, so the speed is much faster than HD-COPY. Just because most people are used to using HD-COPY, the interface borrowed the interface of HD-COPY. Just the version number is set as 3.0. They also made a FOR WINDOWS version based on this version, and the version number is 1.0.
HD-COPY 3.0, HD-COPY FOR WINDOWS 1.0 and the original HD-COPY should be viewed separately. The most fundamental difference should be the way of formatting the floppy disk.
|
|
2004-1-25 00:00 |
|
|
Kinglion
铂金会员
       痴迷DOS者
积分 5798
发帖 1924
注册 2003-6-20 来自 金獅電腦軟體工作室
状态 离线
|
『第 15 楼』:
使用 LLM 解释/回答一下
管它最终的版本号是多么,只要能很好的为大家服务就行。
No translation required as the text is already in Chinese but the task is to translate from Chinese to English. Wait, no, I made a mistake. Let's correct. The original Chinese is "管它最终的版本号是多么,只要能很好的为大家服务就行。" The correct English translation is "No matter what the final version number is, as long as it can serve everyone well."
|

熟能生巧,巧能生精,一艺不精,终生无成,精亦求精,始有所成,臻于完美,永无止境!
金狮電腦軟體工作室愿竭诚为您服务!
QQ群:8393170(定期清理不发言者)
个人网站:http://www.520269.cn
电子邮件:doujiehui@vip.qq.com
微信公众号: doujiehui
|
|
2004-1-28 00:00 |
|