标题: [贴图]最近迷上了動畫MM呢~
[打印本页]
作者: roy
时间: 2004-2-2 00:00
标题: [贴图]最近迷上了動畫MM呢~
本当にかわいいね~
(真的很可愛呢~)

『
-在那个夏天
你好给我了的构思
-在那个夏天
寄存著「再見」
-而且
你取回了
-而且
故事開始了
』
[此贴子已经被作者于2004-2-3 17:17:03编辑过]
作者: Kinglion
时间: 2004-2-3 00:00
能将上面的日文信息翻译成中文吗?看不懂呀!
作者: roy
时间: 2004-2-3 00:00
Quote: |
以下是引用Kinglion在2004-2-3 0:19:51的发言:
能将上面的日文信息翻译成中文吗?看不懂呀! |
|
都翻譯了.....
是自己親自翻譯.....所以譯得很菜呢
作者: 股票
时间: 2004-2-4 00:00
真人的才好捏
作者: roy
时间: 2004-2-4 00:00
Quote: |
以下是引用股票在2004-2-4 11:45:46的发言:
真人的才好捏 |
|
真人?哪裡可以找到這麼PL的MM啊.......
作者: yaoge爱DOS
时间: 2004-2-5 00:00
-那个夏天
你好给我了的构思
-那个夏天
飘着离别的香气
-而且
你取回了
-而且
故事開始了
作者: yaoge爱DOS
时间: 2004-2-5 00:00
-那个夏天
遇到了清新的你
-那个夏天
飘着离别的香气
-而且
你走了
-于是
我开始想你了
作者: ko20010214
时间: 2004-2-5 00:00
Quote: |
以下是引用yaoge爱DOS在2004-2-5 18:48:48的发言:
-那个夏天
遇到了清新的你
-那个夏天
飘着离别的香气
-而且
你走了
-于是
我开始想你了 |
|
这个翻译得不错。
作者: tdj
时间: 2004-2-5 00:00
不懂日文。凑个热闹。是不是这个意思:
-迷茫的季节
初识清新的你
-夏日的云里
飘荡依恋的气息
-虽然
你已离去
-美丽的
回忆仍在继续
作者: 如是大师
时间: 2004-2-6 00:00
呵呵。。美啊~
作者: 君~小妹
时间: 2004-2-6 00:00
五哥也喜欢看漂亮MM??
你可是。。。
作者: 如是大师
时间: 2004-2-6 00:00
五哥难道不是人呀?
作者: 红色狂想
时间: 2004-2-6 00:00
就是啊,是人都喜欢看PLMM,苗条淑女君子好求嘛!
作者: 如是大师
时间: 2004-2-6 00:00
窈窕淑女。笨笨~
作者: 红色狂想
时间: 2004-2-6 00:00
又给上一课!
作者: 君~小妹
时间: 2004-2-6 00:00
哈哈哈哈
狂想是喜欢苗条点的!
作者: 红色狂想
时间: 2004-2-6 00:00
太苗条了也不行,要符合标准!
作者: yaoge爱DOS
时间: 2004-2-10 00:00
要 魔鬼 才
作者: yaoge爱DOS
时间: 2004-2-10 00:00
要 魔鬼 才 ok
作者: yaoge爱DOS
时间: 2004-2-10 00:00
Quote: |
以下是引用tdj在2004-2-5 20:13:51的发言:
不懂日文。凑个热闹。是不是这个意思:
-迷茫的季节
初识清新的你
-夏日的云里
飘荡依恋的气息
-虽然
你已离去
-美丽的
回忆仍在继续 |
|