Board logo

标题: 批处理文本加密!利用编码加..... [打印本页]

作者: hngaoshou     时间: 2007-1-31 10:49    标题: 批处理文本加密!利用编码加.....

大家都应该知道保存记事本时,有几个选项,其中有一个就是编码

分为ANSI.Unicode.Unicoode big endan.UTEF-8  4钟编码可选
ANSI编码是计算机,初期开发出来的,后来要用到国际上。
又进行改版,但在开发是发现ANSI根本不能满足一些字节。
就开发了其他的编码形式  

我要说的是利用这个不完全编码进行加密

不多说  大家先打开记事本把下面的代码复制进去保存  然后再打开就可以了
%%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a %%a @echo off
net user



保存的时候不要改编码AMSI就好


大家可以在后面加命令

解密:      用wrod打开就可以了

[ Last edited by namejm on 2007-1-31 at 06:16 PM ]
作者: vkill     时间: 2007-1-31 11:12
有个精华帖子很详细
作者: electronixtar     时间: 2007-1-31 11:23
没看懂楼主什么意思
作者: zh159     时间: 2007-1-31 11:59



作者: namejm     时间: 2007-1-31 12:06
  有个关于批处理加密的精华帖子值得认真阅读。
作者: PPdos     时间: 2007-1-31 18:34
写至少3个 %nul 保存 看下:
%nul%nul%nul

作者: hngaoshou     时间: 2007-2-1 01:16
楼上写的只不过是编码的的小问题
在后面加上命令就不可以了
上面那个可以加上很多命名符号
也是加密的
而且保存为bat也是可以执行的代码


请把附件名改为*.bat或*.cmd
作者: namejm     时间: 2007-2-1 01:42
  请楼主先认真阅读本版的这篇精华帖子:[原创][讨论]非编译型批处理加密方案与代码。如果能在这篇帖子之外还有什么突破的话,再行跟帖发表观点;否则,将只能视为简单重复而锁定本主题。

  另外,我给你发的短信你已经查收,希望你能把它作为编辑这个帖子的一个重要参考。
作者: hngaoshou     时间: 2007-2-1 01:56
多谢指教