Board logo

标题: 请如是大师帮个忙!  [打印本页]

作者: 沈洁     时间: 2003-6-15 00:00    标题: 请如是大师帮个忙! 
如是大师请你能汉化一下其中的几句!
check 汉化成检验分区,谢谢!
下面是汉化到一半的spfdiak!打开附件

下面是用edit2提取出来的txt文件!打开附件

下面是繁体中文版的spfdisk!打开附件



作者: 沈洁     时间: 2003-6-15 00:00
注意一下spfdisk是不能直接把繁体字改成简体字的,
在它的里面有一个超小的汉字显示系统直接汉化会造成乱码。
就连英文版的也是这样!
只有我上面上传的那个文本版的汉化后才会有用!

作者: 如是大师     时间: 2003-6-15 00:00    标题: [讨论]
我这里还有个工具,你看看有没有用。。打开附件

作者: 沈洁     时间: 2003-6-16 00:00
不知道超级版主能不能也来帮我看看!
如是大师:不是英文看不懂而是英文比中文短了用EDIT2放不进去了!

作者: 如是大师     时间: 2003-6-17 00:00
填充字节呀。。行不行?

作者: Wengier     时间: 2003-6-17 00:00
我倒不建议像这样在英文版的SPFDISK的基础上进行简体中文化,而最好在繁体中文版的SPFDISK的基础上修改一下即可,具体方法是修改SPFDISK的源代码中的BOOTMENU.C等文件即可,根本不需要汉化了。



作者: Wengier     时间: 2003-6-17 00:00
以下上传我修改的作品,大家试试看吧:

打开附件

说明:请先加载支持Big5码的汉字系统(例如CCDOS97等)再运行它。在CCDOS97下用简体字库(HZK16)下使用时即显示为简体中文,在繁体字库(HZK16F)下使用时即显示为繁体中文,非常方便的。

另外,如果想要GB码的汉字以在UCDOS等汉字系统下使用的话,那大家可以自己再用BIG5->GB转码器简单地转换一下就可以了吧。


作者: 如是大师     时间: 2003-6-17 00:00
很好呀,wengier这个方法拓宽了思路呢。。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-17 00:00
不好!在天汇下是乱码!
版主还是帮帮忙吧!
我有信心把它汉化成功的!
还有就是不带汉字系统的spfdisk会比较小一点不是吗!

作者: Wengier     时间: 2003-6-17 00:00
以下是引用沈洁在2003-6-17 20:19:13的发言:
不好!在天汇下是乱码!


要想在天汇和UCDOS下正常使用吧,那就是要把BIG5码转为GB码对吧!好的,我几分钟内就可以做到,马上就上传上来GB码版的SPFDISK。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-17 00:00
好!我喜欢!

作者: Wengier     时间: 2003-6-17 00:00
以下上传我的修改作品--GB简体中文版的SPFDISK:
打开附件

TW、AW97、UCDOS、CCDOS97等汉字系统下均可以完全正常运行的。大家试试吧。



作者: wglwx     时间: 2003-6-18 00:00
在我的机上,试用情况很好。
我是TW+SPFDISK。
一直想找一个简体中文的SPFDISK,配到我自己的超级中文启动工具光盘中,这下总算解决了!
谢谢超级版主!

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
提一个建议就是能不能把里面的一些广东口音的话稍微修改一下。
比如说分割,其实应该改为分区。
硬碟应该改为硬盘的。
选单应该改为菜单。
软碟应该改为软盘。
讯系列应该改为提示信息。
地方口音实在是太多的这里就不再一一列举了!
这些明显的错误不改和繁体版就没有多大的区别了!
希望版主能稍微用点心改一下。
小弟在此先谢过了!







作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
最后再补充一点,
好像有一些地方没有完全的汉化,
比如说出错的提示语句,还是英文的。
希望能在下面的修改版本中也汉化一下!
谢谢!

作者: 如是大师     时间: 2003-6-18 00:00
改字就自己改吧。。wengier多忙呀
请爱护一下。。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
好了。如果能可以改我还用你说啊!
当然是早就改了,
但是,你要知道如是大师。
版主的spfdisk是压缩过的,
不解压是没有办法改的。
还有就是spfdisk是自带汉字字库的。
不是这么好改的。
你改了字还是会出现乱码的!

作者: 如是大师     时间: 2003-6-18 00:00
用upx解压呀。。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
好像不是upx吧!
upx只能压缩部能解压的!
应该用unp!
但是,我是不会用的啦!


作者: Wengier     时间: 2003-6-18 00:00
其实这些都很好改的。对源代码进行一下字符替换然后重新编译就可以了。不过,UNP是不能解压用UPX压缩的文件的。要解压UPX压缩的文件,只能用UPX -d或CUP386。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
我试试看!

作者: Wengier     时间: 2003-6-18 00:00
那再试试这个SPFDISK吧,我已用字符串替换工具将源代码中的相关字符替换了一下,下载地址:
打开附件

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
版主还是有太多的地方没有被汉化,
有许多的子选项是英文的实在是太多了!
版主慢慢来!
你可以那你的汉化版和,
原始的繁体字版比较比较就知道了!
像什么“按任意键继续”
还有(y)是 (n)否
这些细节都是的还有你可以用
edit2来取出一些文本看看你就知道有多少没有汉化了!
实在是太多了!

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
版主你自己解压出来看看你的汉化程度还不到50%啊!
下面是用edit2提取出来的txt文档打开附件

作者: mys     时间: 2003-6-18 00:00
沈洁不妨自己汉化一下。注意有些信息可能是不应该汉化的,过度汉化会损害原有的功能。
BTW,SPFDISK是台湾的作品,所以会叫硬碟、分割等,这不是广东的方言。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
是台湾方言啦!
我只是打错了。
这个软件开发者的网站我都去过了!
还有就是我的汉化一般是只汉化看的见的英文的,
方法很简单,
就是先运行一下英文版的软件。
把要汉化的英文记录下来,
再在文本中查找,
但是,这样的缺点也十分明显,
有许多我不会用的功能我就没有汉化到,
所以这也是没有办法的啊!
最好还是全部都汉化过来比较的好!
我的英文向来都不好的,
我连英文初级考试都没有通过,
你们相信吗?
我汉化软件大多考东方快车的字典功能。
来翻译的,
太累了,
真应该去找个E文好的MM来帮忙汉化啊!


作者: Wengier     时间: 2003-6-18 00:00
以下是引用沈洁在2003-6-18 22:57:21的发言:
版主你自己解压出来看看你的汉化程度还不到50%啊!


其实我做的完全不是汉化的工作,而是修改源代码的工作。虽然每个文件改起来非常容易,不过由于文件较多,所以我刚才其实只是修改了其中的少数最主要的几个文件来向大家演示一下罢了,而没有作为真正目的的全盘修改,因为我自己并不需要SPFDISK这个软件,更不需要简体中文版的。如果真的要我进行全部修改的话,那我马上就能完成的。

不过,真的有这个必要吗?



作者: 沈洁     时间: 2003-6-18 00:00
版主帮帮忙吧!
我汉化的头都大了!
恳求状态!

作者: Wengier     时间: 2003-6-19 00:00
好吧。。。不过我现在有点忙,但大后天学校就放假了,那时我就把它彻底完成吧。。

作者: 沈洁     时间: 2003-6-19 00:00
快点啊!